Devil May Cry #9
Nos han hecho esperar más de lo normal, pero aquí tenemos el nuevo capítulo de Devil May Cry, el noveno, asi que solo nos faltan 3 más para terminar con la serie. En algunos sitios rumorean que puede haber un capítulo número 13, especial o algo, pero no es oficial, de momento, habrá sólo 12.
Devil May Cry #9: Megaupload / Pando
Aprovecho el post para poneros los enlaces de los nuevos capítulos de Blue Dragon que ha subtitulado RedlineSP. No son capítulos nuevos para todo aquel que haya visto los de Animebox, pero por si alguien prefiere tenerlos de Redlinesp, o estaba esperando a que este fansub los publicase para verlos, aquí tenéis los enlaces de descarga:
Blue Dragon #12: Megaupload / Pando
Blue Dragon #13: Megaupload / Pando
Blue Dragon #14: Megaupload / Pando
Blue Dragon #15: Megaupload / Pando
¡Y esta noche nuevo capítulo de manga de Naruto! ^^
Fuente: Redlinesp.net
El Consejo Británico de Clasificación de Películas (
Tracksounds.com, una web especializada en bandas sonoras de películas, ha organizado una encuesta para elegir la mejor banda sonora de la historia. Las votaciones empezaron el pasado día 25 de agosto, y aún no parece tener fecha concreta de cierre. Ya ha habido casi 6000 votos y la lista tiene ya unos claros candidatos. Hay que destacar que las 16 mejores bandas sonoras estan compuestas por solo 2 hombres: Howard Shore, y John Williams. Los dos primeros puestos lo ocupan las bso de Howard Shore de El Retorno del Rey y La Comunidad del Anillo respectivamente, siendo la 3ª plaza para Star Wars IV, de John Williams. A continuación os pongo la lista de los 10 primeros, tal y como está cuando escribo estas lineas:
Empiezo comentando un par de noticias sobre la sexta película de Harry Potter, el Príncipe Mestizo. Aparte del trío protagonista, que como todos sabemos están asegurados para las 2 películas restantes, ya está confirmado que David Thewlis volverá a interpretar el papel de Remus Lupin. Además, se ha sabido algo sobre quien podría interpretar a Rufus Scrimgeour. Según ha dicho el propio director, David Yates, están ultimando el guión, y de momento, Scrimgeour permanece, pero no descarta la posibilidad de que decidan suprimir su papel. En el caso de que aparezca en la película, el actor con más papeletas para interpretar al ex Jefe de la Oficina de Aurores es Bill Nighy, con quien Yates trabajó anteriormente. Para haceros una primera idea de como podría quedar Scrimgeour en la película, podéis ver algunas fotos de Bill Nighy
Nuevo capítulo de Naruto en español, traducido y editado por mi mismo. Contiene información que os dejará a todos sin habla. ¿Como puede Masashi Kishimoto mantener tal nivel de emoción semana tras semana?
Primera versión del capítulo de esta semana, pronto publicaré la versión traducida.
Ya que el guión de la próxima película de la saga, Harry Potter y el Príncipe Mestizo, está practicamente terminado, empiezan a salir algunos datos del rodaje del film. En este caso, se ha sabido que en octubre, el equipo de rodaje se trasladará a los Claustros de
Naruto Shippuden Pocket es un minijuego creado en flash, inspirado en la serie de nuestro ninja favorito. De momento solo hay un juego, pero se irán publicando más periódicamente. El primero es un minijuego en el que controlamos a Gaara, y debemos esquivar las bombas de Deidara. Podéis acceder a él
Nuevo capítulo de Naruto Shippuden, titulado “Tres minutos entre la vida y la muerte”. La pelea entre Sasori y Sakura empieza a acercarse a su final. El capítulo incluye nuevas escenas de la película de Naruto Shippuden.
Bueno, ya iba siendo hora. La espera ha sido muy larga, demasiado. Estaba apunto de publicar versiones de otros fansubs más adelantados, pero RedlineSP ha traducido un nuevo capítulo de Blue Dragon, el número 11. Pero debido a su gran retraso, otros fansubs han avanzado bastante, asi que pondré también los enlaces de estos fansubs, para los que no quieran esperar. En concreto, voy a poner las traducciones de Animebox, que ya las he visto y están bastante bien. Para mi gusto, la traducción y la vistosidad de los textos es un pelín inferior, pero tiene una gran calidad. Y la gran ventaja es que ellos ya van por el capítulo 16, y parecen seguir buen ritmo. Aprovecho el post para hacer una recopilación de los capítulos 1 al 10, traducidos por RedlineSP, en su versión Pando, para que aquellos que se inicien con la serie lo tengan más fácil para descargárselo. Si hay cualquier problema con algún enlace, decidmelo por los comentarios.